|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zur Angabe von unformatiertem oder codiertem Text.
|
|
Betriebswirtschaftlicher Begriff |
|
|
DE
|
|
|
St
|
|
|
|
|
|
|
M
|
*
|
|
|
|
Informationen im Zusammenhang von Annahmeverweigerung |
|
|
|
Änderungsinformation |
|
|
|
|
|
O
|
|
|
|
|
Text für nachfolgenden Gebrauch |
|
|
|
|
|
D
|
|
|
Diese Datenelementgruppe wird nur dann verwendet, wenn die Geschäftspartner Codewerte bilateral abgesprochen haben. |
|
|
|
|
|
|
M
|
|
|
|
|
|
|
O
|
|
|
|
|
|
Verantwortliche Stelle für die Codepflege, Code |
|
|
D
|
|
|
|
|
GS1 |
|
|
|
Vergeben vom Lieferanten oder seinem Agenten |
|
|
|
|
|
D
|
|
|
Diese Datenelementgruppe wird nur dann verwendet, wenn Textschlüssel nicht verwendet werden können. |
|
|
|
|
|
|
M
|
|
|
|
|
|
|
O
|
|
|
|
|
|
|
O
|
|
|
|
|
|
|
O
|
|
|
|
|
|
|
O
|
|
|
|
|
|
|
D
|
|
|
ISO 639 2-Alpha Code |
|
|
Dieses Datenelement wird nur dann benutzt, wenn uncodierte Freitextinformationen in der Datenelementgruppe C108 enthalten sind. |
|
|
Dieses Segment dient der Angabe von unformatierten oder codierten Textinformationen, die die gesamte Buchungs-/Reservierungsbestätigung betreffen. Die Verwendung dieses Segments in freier Form wird nicht empfohlen, weil das die automatische Bearbeitung der Buchungs-/Reservierungsbestätigung behindert. Eine bessere Möglichkeit stellt die Vereinbarung codierter Referenzen (Schlüssel) dar, die die automatische Bearbeitung ermöglichen und die Anzahl der zu übertragenden Zeichen reduzieren. Die Standardtexte sollten zwischen den Austauschpartnern bilateral vereinbart werden und können benutzt werden, um gesetzliche oder andere Anforderungen zu erfüllen. Dieses Segment kann dazu verwendet werden, den Grund für die Ablehnung einer zuvor gesendeten Buchung/Reservierung oder Änderungen auf Nachrichtenebene anzugeben.
Beispiel: Standardtext 001 = 'Die Buchung wird nicht akzeptiert, bis die ausstehenden Zahlungen erfolgt sind'
|
|
Beispiel: |
FTX+BAL+1+1E:23:9+X:X:X:X:X+AA' |
|