|
|
|
|
|
Adresse für zusätzliche Produktinformationen (GS1 Temporary Code) |
Adresse, wo zusätzliche Produktinformationen gefunden werden können. GS1 Hinweis: Code ungültig. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAI. |
|
|
|
|
Mehrwertsteuerbefreiung (GS1 Temporary Code) |
Mehrwertsteuerbefreiungsgrund im Klartext. GS1 Hinweis: Code ungültig. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAQ. |
|
|
|
|
Tracking URL (GS1 Temporary Code) |
Der Internet-Link (URL) zur Verfolgung der Zustellung eines bestimmten Pakets oder einer Sendung. |
|
|
|
|
Warenbeschreibung |
[7002] Klarschriftbeschreibung der Beschaffenheit von Waren, ausreichend zu ihrer Identifikation für Banken, Zoll, statistische oder Transportzwecke unter Vermeidung von unwesentlichen Details. |
|
|
|
|
Zahlungsbedingungen |
[4276] Bedingungen einer Zahlung zwischen den Partnern eines Geschäftsvorfalls. |
|
|
|
|
Zusätzliche Information zu gefährlichen Gütern |
Zusätzliche Information betreffend gefährlicher Güter. |
|
|
|
|
Gefährliche Güter, technischer Name |
Eigenname der Sendung, ergänzt, so weit notwendig, mit dem korrekten technischen Namen, durch den eine gefährliche Substanz oder ein gefährlicher Artikel korrekt identifiziert werden kann oder der ausreichend informiert, um eine Referenz auf allgemein verfügbare Literatur zu ermöglichen. |
|
|
|
|
Partneranweisungen |
Zeigt an, daß das Segment Anweisungen enthält, die an den identifizierten Partner weiterzuleiten sind. |
|
|
|
|
Allgemeine Information |
Der Text enthält allgemeine Informationen. |
|
|
|
|
Preiskonditionen |
Informationen zu Preiskonditionen, die erwartet oder gewährt werden. |
|
|
|
|
Wiederverwendungseinschränkung der Ladungsträger |
Technische oder wirtschaftliche Gründe, warum ein Teil der Ladungsträger nach der Beendigung des aktuellen Transports nicht wiederverwendet werden darf. |
|
|
|
|
Handhabungseinschränkung |
Einschränkungen der Handhabung aufgrund von technischen Merkmalen von Teilen der Ladungsträger oder der Beschaffenheit von Materialien. |
|
|
|
|
Fehler Beschreibung (Freitext) |
Fehler, der im Freitextformat beschrieben ist. |
|
|
|
|
Lieferbedingungen |
(4053) Freier Text der Lieferbedingungen, die nicht in den INCOTERMS definiert sind. Falls INCOTERMS gepflegt werden, sollte Datenelement 4053 verwendet werden. |
|
|
|
|
Akkreditivinformation |
Informationen betreffend Akkreditive. |
|
|
|
|
Zusätzliche Exportinformation |
Der Text enthält zusätzliche Exportinformationen. |
|
|
|
|
Kontoinformation |
Selbsterklärend. |
GS1 Beschreibung: Freitext-Information bezüglich Buchführung/Konto. |
|
|
|
|
Abweichungsinformation |
Freier Text oder codierte Information, um eine bestimmte Abweichung anzugeben. |
|
|
|
|
Zusätzliche Zeitverschiebung für Zahlungen |
Zusätzliche Frist bezüglich verschobener Zahlungen. |
|
|
|
|
Zusatzinformationen |
Der Text enthält Zusatzinformationen. |
|
|
|
|
Begründung |
Begründung für eine Anfrage oder Antwort. |
|
|
|
|
Unstimmigkeit |
Eine Mitteilung, normalerweise vom Käufer an den Verkäufer, daß bei den gelieferten Waren oder den geleisteten Diensten oder der zugehörigen Rechnung etwas nicht richtig war. |
|
|
|
|
Zusätzliche Eigenschaftsinformationen |
Der Text bezieht sich auf zusätzliche Merkmale, die anderswo nicht angegeben sind. |
|
|
|
|
Qualitätsangaben |
Eine Angabe über die Qualität eines Objekts. |
|
|
|
|
Werbeinformation |
Die Text enthält Informationen zu Verkaufsförderungsmaßnahmen. |
|
|
|
|
Zählerzustand |
Beschreibung des Zustands eines Zählers. |
|
|
|
|
Zählerstandinformation |
Information zu einem speziellen Zählerstand. |
|
|
|
|
Information zu einem Buchungsposten (SWIFT-Code) |
Informationen bezüglich eines Buchungspostens. |
GS1 Beschreibung: Information, die auf eine Position verweist, die auf einem Finanzkonto verbucht wird. |
|
|
|
|
Gebrauchsanweisungen für den Anwender |
Anweisungen, die dem Anwender anhand gegeben werden. |
|
|
|
|
Struktur einer Chargennummer |
Beschreibung der Stuktur eines Chargencodes. |
|
|
|
|
Produktanwendung |
Grundsätzliche Beschreibung der Anwendung eines Produkts. |
|
|
|
|
Lokation |
Beschreibung einer Lokation. |
|
|
|
|
Marketingaktivitäten |
Informationen über Marketingaktivitäten. |
|
|
|
|
Frage |
Eine Frage in freiem Text. |
|
|
|
|
Partnerstammdaten |
Freitextinformation über einen Partner. |
|
|
|
|
Garantiebedingungen |
Text, der die Garantiebedingungen zu einem Produkt oder einer Dienstleistung beschreibt. |
|
|
|
|
Alle Dokumente |
Der Hinweis gilt für alle Dokumente. |
|
|
|
|
Adresse für zusätzliche Produktinformationen |
Adresse, an der zusätzliche Informationen zum Produkt gefunden werden können. GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code 1E. |
|
|
|
|
Informationen zum Versandhinweis, gedruckt |
Angabe von Freitextinformationen, die auf einem Lieferschein auszudrucken sind. GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code DSI. |
|
|
|
|
Bemerkungen zu fehlenden Waren |
Bemerkungen zu fehlenden Waren. GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code MIS. |
|
|
|
|
Informationen im Zusammenhang von Annahmeverweigerung |
Informationen im Zusammenhang mit der Nichtannahme von Bestellung, Waren oder einer Sendung. GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code NAI. |
|
|
|
|
Informationen im Zusammenhang mit der Rückgabe von Artikeln. |
Informationen im Zusammenhang mit der Rückgabe von Artikeln. GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code RTI. |
|
|
|
|
Informationen zu Unterposition |
Hinweis enthält Informationen zu Unterpositionsdaten. GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code SID. |
|
|
|
|
Informationen zu einem Test |
Informationen zu einem Test. GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code TIN. |
|
|
|
|
Externer Link |
Der externe Link zu einem digitalen Dokument (z. B. URL). GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code ZXL. |
|
|
|
|
Grund für Mehrwertsteuerbefreiung. |
Der Grund für die Mehrwertsteuerbefreiung. GS1 Hinweis: Ersetzt den GS1 Temporary Code 2E. |
|
|
|
|
Transportdokumenthinweise |
Hinweise, die die komplette Sendung betreffen, die auf das Konnossement gedruckt werden müssen. |
|
|
|
|
B2C Marketinginformation für Konsumenten, kurze Beschreibung |
Kurze Beschreibung eines Produktes/einer Dienstleistung aus Marketinggründen für Konsumenten. |
|
|
|
|
B2B Marketinginformation, lange Beschreibung |
Marketinginformation für Handelspartner. |
|
|
|
|
B2C Marketinginformation, lange Beschreibung |
Marketinginformation für Konsumenten, lange Beschreibung. |
|
|
|
|
Inhaltsstoffe |
Informationen über Inhaltskomponenten des Produkts. |
Beispiel: FTX+ING+1+ +Tomatenpuree (54%), Wasser, Zwiebeln (9%), Sonnenblumenöl’ FTX+ING+1+ +(kalt gepresst, ungehärtet, unkultiviert) (10%), Maissirup (2%), Sojaprotein (12%) ...:...:::+DE' |
|
|
|
|
Änderungsinformation |
Die Mitteilung enthält Änderungsinformationen. |
|
|
|
|
Anweisung für Import-Zollerklärung |
Jegliche codierten oder Klartextinformationen, die zwischen Kunde und Frachtführer bezüglich der Warendeklaration vereinbart wurden. |
|
|
|
|
Beladungshinweise |
Anweisungen für die Beladung der Container. |
|
|
|
|
Information zur Zollerklärung |
Die Mitteilung enthält Informationen zur Zollerklärung. |
|
|
|
|
Beschädigungshinweis |
Hinweis auf eine Beschädigung der Fracht. |
|
|
|
|
Lieferinformation |
Informationen zur Lieferung. |
|
|
|
|
Lieferanweisung |
Anweisungen bezüglich der Lieferung des Frachtgutes. |
|
|
|
|
Auf der Liefermeldung abzudruckende Information (GS1 Temporary Code) |
Spezifikation von Freitextinformationen, die auf eine Liefermeldung gedruckt werden soll. GS1 Hinweis: Code ungültig. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAJ. |
|
|
|
|
Gebührenanzeige |
Der Text enthält eine Aussage zu einer Gebührenanzeige. |
|
|
|
|
Gesamtübermittlung |
Die Mitteilung ist allgemein gehalten, sie betrifft das gesamte Übermittlungssegment. |
|
|
|
|
Handhabungsanweisung |
[4078] Anweisungen, wie bestimmte Waren, Packungen oder Container behandelt werden sollten. |
|
|
|
|
Mitteilung über Gefahren |
Informationen bezüglich Gefahren. |
|
|
|
|
Versicherungsanweisungen |
Anweisungen zur Frachtversicherung. |
|
|
|
|
Versicherungsinformationen |
Die Mitteilung enthält Versicherungsinformationen. |
|
|
|
|
Anweisung für Rechnungsstellung |
Die Mitteilung enthält Anweisungen für die Rechnungserstellung. |
|
|
|
|
Testanweisung |
Anweisungen bezüglich des Testens, das notwendig ist, um die Positionen der Transaktion auszuführen. |
|
|
|
|
Position |
Die Mitteilung enthält Informationen zur Position. |
|
|
|
|
Ladeanweisung |
Anweisungen, in denen angegeben wird, wo die Packstücke oder Container auf die Transportmittel geladen werden müssen. |
|
|
|
|
Hinweise zu fehlenden Gütern (GS1 Temporary Code) |
Hinweis auf fehlende Ware. GS1 Hinweis: Code ungültig. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAK. |
|
|
|
|
Zusätzliche Informationen für Markierungen oder Nummerierungen |
Zusätzliche Informationen bezüglich Markierungen und Nummerierungen. |
|
|
|
|
Ablehnungsinformationen (GS1 Temporary Code) |
Information, die auf die Ablehnung einer Bestellung, von Waren oder einer Sendung verweist. GS1 Hinweis: Code ungültig. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAL. |
|
|
|
|
Auftragsanweisungen |
Freier Text, der Bestellanweisungen enthält. |
|
|
|
|
Andere Serviceinformationen |
Vom Sender angegebene allgemeine Textinformationen mit allgemeinen oder bestimmten Werten. |
|
|
|
|
Verpackungs-/Markierungsinformation |
Informationen über die Verpackung und/oder Markierung von Waren. |
|
|
|
|
Information über Verbindlichkeiten |
Die Mitteilung enthält Kreditoreninformationen. |
|
|
|
|
Verpackungsinformationen |
Die Mitteilung enthält Verpackungsinformationen. |
GS1 Beschreibung: Die Mitteilung enthält Verpackungsanweisungen. |
|
|
|
|
Zahlungseinzelheiten/Überweisungsinformation |
Der Freitext enthält Zahlungeinzelheiten. |
|
|
|
|
Zahlungsinformation |
Die Mitteilung enthält Zahlungsinformationen. |
|
|
|
|
Produktinformation |
Der Text enthält Produktinformationen. |
|
|
|
|
Preiskalkulationsschema |
Zusätzliche Information zur Preisfindung, die benutzt wird, um den Positionspreis zu berechnen. |
|
|
|
|
Prioritätsinformation |
Die Mitteilung enthält Prioritätsinformationen. |
|
|
|
|
Beschaffungsinformation |
Die Mitteilung enthält Beschaffungsinformationen. |
|
|
|
|
Qualitätsanforderungen/-ansprüche |
Spezifikation der Qualitäts-/Ausstattungserwartungen oder Standards, denen die Position entsprechen muß. |
|
|
|
|
Angebotsanweisung/-information |
Die Mitteilung enthält Angebotsinformationen. |
|
|
|
|
Meldeinformation |
Der Freitext enthält Information für die Meldebehörde. |
|
|
|
|
Information über eine Rücksendung an den Ursprung |
Freitext-Information auf einem IATA-Luftfrachtbrief zur Angabe, daß eine Sendung aufgrund einer Nichtlieferung zurückgesandt wird. |
|
|
|
|
Forderungen/Debitoren |
Der Text enthält Debitoreninformationen. |
|
|
|
|
Geforderter Beförderungsweg/Wegvorschriften |
[3074] Namen der Orte, über die der Versender die Weiterleitung einer Sendung fordert. |
|
|
|
|
Geforderte Tarife und Beförderungswege |
[4120] Voraussetzung für die Anwendbarkeit des Tarifs. Ferner werden - wenn zutreffend - spezielle Vereinbarungsnummern oder Referenzen sowie Hinweise auf die Streckenführung zu Grenzpunkten oder Stationen und, wenn notwendig, zu dazwischenliegenden Transitstationen angegeben. |
|
|
|
|
Rücksendungsinformation (GS1 Temporary Code) |
Information über die Rücksendung von Waren. GS1 Hinweis: Code ungültig. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAM. |
|
|
|
|
Sicherheitsinformation |
Der Text enthält Sicherheitsinformationen. |
|
|
|
|
Anweisungen des Senders an den Frachtführer |
[4284] Anweisungen und Erklärungen, die der Sender für den Frachtführer bezüglich Zoll, Versicherung und anderer Formalitäten erstellte. |
|
|
|
|
Unterposition (GS1 Temporary Code) |
Die Mitteilung enthält Informationen zu Unterpositionsdaten. GS1 Hinweis: Code ungültig. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAN. |
|
|
|
|
Spezialanweisungen |
Spezialanweisungen wie Lizenznummer, wertvoll, mit Vorsicht behandeln, Glas. |
|
|
|
|
Spezialbehandlung |
Die Mitteilung enthält spezielle Handhabungshinweise. |
|
|
|
|
Spezialservice-Anforderung |
Anforderung für einen speziellen Service für den Transport der Ware. |
|
|
|
|
Lieferantenhinweise |
Hinweise von einem oder für einen Lieferanten von Waren oder Dienstleistungen. |
|
|
|
|
Testinformation (GS1 Temporary Code) |
Information zu einem Test, der durchgeführt wurde oder wird. GS1 Hinweis: Code ungültig. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAO. |
|
|
|
|
Transportinformation |
Allgemeine Informationen über den Transport der Fracht. |
|
|
|
|
Steuererklärung |
Der Text enthält eine Stellungnahme zu einer Steuererklärung. |
|
|
|
|
Lageranweisung/-information |
Die Mitteilung enthält Lagerinformationen. |
|
|
|
|
Keine Teillieferung (GS1 Temporary Code) |
Die Ware, die nicht geliefert wird, muss vom Käufer neu bestellt werden. Der Lieferant liefert nur die Waren, die er in diesem Moment auf Lager hat. Eine Bestellung führt zu einer Lieferung. |
|
|
|
|
Externer Link (GS1 Temporary code) |
Externer Link zu einem digitalen Dokument (z.B. URL) GS1 Hinweis 1: Dieser Codewert kann verwendet werden, wenn kein EFI-Segment vorhanden ist. Wenn der Typ des referenzierten Dokuments (z.B. proof-of-delivery.pdf) durch einen Code-Wert von DE 1001 identifiziert werden kann, sollte dieser Code-Wert verwendet werden, um DE 4441 zu füllen. (z.B. 78E), DE 3055 = 9. GS1 Anmerkung 2: Code zur Streichung markiert. Verwenden Sie stattdessen den Wert BAP. |
Dieser Codewert kann benutzt werden, wenn kein EFI-Segment zur Verfügung steht. Wenn der Typ des referenzierten Dokuments (z.B. Ablieferungsnachweis.pdf) durch einen Codewert aus DE 1001 einer EANCOM-Nachricht identifiziert werden kann, sollte DE 4441 diesen Codewert enthalten (z.B.78E) , DE 3055 = 9. |
|
|
|
|
Teillieferung möglich (GS1 Temporary Code) |
Der Lieferant liefert weiter, bis der gesamte Auftrag erfüllt ist. Eine Bestellung kann zu vielen Lieferungen führen. Der Käufer muss keine neue Bestellung aufgeben; Sie warten nur darauf, dass die anderen Waren geliefert werden. |
|
|
|
|
Gegenseitig vereinbart |
Die Mitteilung enthält Informationen, die zwischen den Geschäftspartnern bilateral vereinbart wurden. |
|
|
|