EANCOM® TEIL I EANCOM & EDIFACT 01.09.1997

 

8.   STICHWORTVERZEICHNIS ZUR EDIFACT-TERMINOLOGIE

Abschnitts-Kontrollsegment
(Section control segment)
Ein Service-Segment, das verwendet wird, um Kopf- , Positions- und Summenteil einer Nachricht zu trennen und - falls notwendig - Mehrdeutigkeiten von Segmentinhalten in der Nachricht zu verhindern.
Auslassen
(Omission)
Das Weglassen von einer oder mehreren Dateneinheiten, die in einer Nachrichtentyp-Beschreibung als Kann-Angabe definiert sind.
Austauschvereinbarung
(Interchange agreement)
Ein normalerweise in der Form eines Anwender-Handbuchs vorliegendes Dokument, das beispielsweise die Ebene der Syntax, die Nachrichten, rechtliche und sicherheitsrelevante Anforderungen, usw., beschreibt.
Bezeichner
(Identifier)
Ein oder mehrere Zeichen zur Kennzeichnung oder Benennung eines Datenelements und ggf. bestimmter Eigenschaften dieses Datenelements.
Bezeichner
(Tag)
Ein eindeutiger Bezeichner für ein Segment oder Datenelement
Code
(Code)
a) Eine Zeichenkette, die als abgekürztes Mittel zum Zweck der Aufzeichnung und Identifizierung von Informationen dient.
b) Zur Erstellung oder Identifizierung von Informationen unter Verwendung einer bestimmten symbolischen Form, die durch einen Computer erkannt werden kann.
Datelelementname
(Data element name)
Ein oder mehrere Worte im natürlichen Sprachgebrauch, die ein Datenelementkonzept identifizieren.
Daten
(Data)
Eine formalisierte Darstellung von Sachverhalten, Begriffen oder Befehlen, die für die Übermittlung, Interpretation oder Verarbeitung durch den Menschen oder durch automatische Mittel geeignet ist.
Datenelement
(Data element)
Eine einfache oder zusammengesetzte Dateneinheit, deren Identifikation, Beschreibung und Darstellung des Wertes spezifiziert ist.
Datenelement-Bezeichner
(Data element tag)
Ein eindeutiger Bezeichner für ein Datenelement in einem Datenelement-Verzeichnis.
Datenelement-Darstellung
(Data element representation)
Das Format (z. B. nummerisch, alphabetisch, variable Länge) eines Datenwertes.
Datenelement-Trennzeichen
(Data element separator)
Ein Zeichen zur Trennung von Datenelementen innerhalb eines Segments.
Datenelementgruppe
(Composite data element)
Ein Datenelement, das zwei oder mehrere Gruppendatenelemente enthält.
Datenelementwert
(Data element value)
Die festgelegte Eintragung eines identifzierten Datenelements, dargestellt wie im Datenelement-Verzeichnis spezifiziert.
Ebene
(Level)
Relative hierarchische Position eines Segments innerhalb einer Nachricht.
EDIFACT Elektronischer Datenaustausch für Verwaltung, Wirtschaft und Transport
Einfaches Datenelement
(Simple Data element)
Ein Datenelement, das einen einzigen Wert enthält.
Endesegment für Nachrichtengruppe
(Functional group trailer)
Ein Service-Segment, das eine Nachrichtengruppe beendet.
Explizite Darstellung
(Explicit representation)
Die verwendete Technik, um die absolute Lage eines Segments innerhalb einer Nachricht anzugeben.
Freigabezeichen
(Release character)
Ein Zeichen, das verwendet wird, um die ursprüngliche Bedeutung eines Zeichens wiederherzustellen, das für syntaktische Zwecke benutzt wird.
Gruppendatenelement
(Component data element)
Ein einfaches Datenelement, das ein untergeordneter Teil einer Datenelementgruppe ist und in der Übertragungsdatei durch seine Position innerhalb der Datenelementgruppe identifiziert ist.
Gruppendatenelement-Trennzeichen
(Component data element separator)
Ein Zeichen, das verwendet wird, um Gruppendatenelemente in einer Datenelementgruppe voneinander zu trennen.
Handelspartner
(Trading partners)
Die sendenden und/oder empfangenden Partner, die am Austausch elektronischer Nachrichten beteiligt sind.
Kann-Angabe
(Conditional)
Eine Angabe in einem Segment oder Nachrichtenverzeichnis, die die Kann-Bedingung für die Anwendung des jeweiligen Segments, Datenelements einer Datenelementgruppe oder eines Gruppendatenelements angibt.
Kopfsegment für Nachrichtengruppe
(Functional group header)
Ein Service-Segment, das einer Nachrichtengruppe vorangestellt ist und diese identifziert.
Kopfteil
(Header section)
Der Abschnitt einer Nachricht, der dem eigentlichen Haupt- und Summenteil der geschäftlichen Transaktion vorangestellt ist und für die gesamte Nachricht gültige Informationen enthält.
Muß-Angabe
(Mandatory)
Eine Angabe in einem Segment- oder Nachrichten-Verzeichnis, die die Muß-Bedingungen für die Anwendung des jeweiligen Segments, Datenelements einer Datenelementgruppe oder eines Gruppendatenelements angibt.
Nachricht
(Message)
Eine Folge von Segmenten, die in einem Nachrichten-Verzeichnis spezifiziert wurden, beginnend mit einem Nachrichten-Kopfsegment und endend mit einem Nachrichten-Endesegment.
Nachrichten-Endesegment
(Message trailer)
Ein Service-Segment, das eine Nachricht beendet.
Nachrichten-Kopfsegment
(Message header)
Ein Service-Segment, das eine Nachricht eröffnet und eindeutig identifiziert.
Nachrichtenaufbau-Diagramm
(Message structure diagram)
Eine grafische Darstellung der Folge von Segmenten innerhalb einer Nachricht.
Nachrichtengruppe
(Functional group)
Eine oder mehrere Nachrichten desselben Typs, beginnend mit dem Kopfsegment für einen Nachrichtengruppe und endend mit dem Endesegment für eine Nachrichtengruppe.
Nachrichtentyp
(Message type)
Ein definierter, strukturierter Satz von Segmenten und Datenelementen, der die Anforderung eines bestimmten Geschäftsvorfalls (z. B. Rechnung) abdeckt.
Nutzdaten-Segment
(User data segment)
Ein Segment, das Nutzdaten aus einer Anwendung enthält.
Positionsteil
(Detail section)
Der Teil der Nachricht zwischen Kopf- und Summenteil, der die detaillierten Positionsdaten der Nachricht enthält.
Qualifier
(Qualifier)
Ein Datenelement, dessen Wert als Code dargestellt wird und das einem anderen Datenelement oder Segment einen bestimmten Sinn gibt.
Qualifiziertes Datenelement
(Qualified data element)
Ein Datenelement, dessen genaue Bedeutung durch einen entsprechenden Qualifier festgelegt wird.
Segment
(Segment)
Ein vordefinierter und identifizierter Satz funktionell zusammengehörender Datenelemente, die durch ihre Reihenfolge innerhalb des Satzes identifiziert werden. Ein Segment beginnt mit einem Segment-Bezeichner und endet mit einem Segment-Endezeichen. Es kann ein Service-Segment oder Nutzdaten-Segment sein.
Segment-Bezeichner
(Segment tag)
Ein zusammengesetztes Datenelement, bei dem das erste Unterelement einen Code enthält, der ein Segment eindeutig identifiziert, wie es im entsprechenden Segment-Verzeichnis beschrieben ist. Zusätzliche Gruppendatenelemente können bei Bedarf für die Anzeige der hierarchischen Ebene und der Verschachtelungsbeziehung in einer Nachricht und für die Angabe der Wiederholungsfolge des Segments verwendet werden.
Segment-Endezeichen
(Segment terminator)
Ein Zeichen, das das Ende eines Segments anzeigt.
Segment-Kennung
(Segment code)
Eine Code, der jedes Segment, wie im Segment-Verzeichnis festgelegt, eindeutig identifiziert.
Segment-Verzeichnis
(Segment directory)
Eine Auflistung identifizierter, benannter, beschriebener und spezifizierter Segmente.
Segmentgruppe
(Group of segments)
Eine identifizierte, überlicherweise wiederholbare Gruppierung von Segmenten.
Segmentname
(Segment name)
Ein oder mehrere Wörter in natürlicher Sprache zur Kennzeichnung eines Segment-Konzepts.
Service-Datenelement
(Service data element)
Ein in Service-Segmenten verwendetes Datenelement.
Service-Segment
(Service segment)
Ein Segment, das benötigt wird, den Austausch von Nutzdaten zu unterstützen.
Status
(Status)
Anzeige, ob eine Segmentgruppe, ein Segment, eine Datenelementgruppe oder ein Datenelement Muß-Status (M) oder Kann-Status (C) hat.
Summenteil
(Summary section)
Der Abschnitt einer Nachricht, der dem eigentlichen Hauptteil nachgestellt ist und für die gesamte Nachricht gültige Summenangaben enthält.
Syntax-Regeln
(Syntax rules)
Regeln, die die Struktur einer Übertragungsdatei und ihre Nachrichtengruppen, Nachrichten, Segmente und Datenelemente vorgeben.
Tabellarische Segmentübersicht
(Segment table)
Eine Tabelle, die die Reihenfolge der Segmente, deren Anordnung in Segmentgruppen, die Stati und die erlaubten Wiederholungen von Segmenten und Segmentgruppen einer Nachricht zeigt.
Trennzeichen
(Separator character)
Ein Zeichen zur syntaktischen Trennung von Daten.
Trennzeichen-Vorgabe
(Service string advice)
Eine Zeichenfolge am Anfang einer Übertragungsdatei, die die in der Syntax beschriebenen Trennzeichen und andere Zeichen mit Sonderfunktion definiert.
Übertragungsdatei
(Interchange)
Die Übermittlung einer Datei von einem Partner zu einem anderen, die aus einem Satz strukurierter Nachrichten und Service-Segmenten besteht und Nutzdaten beinhaltet, mit dem Nutzdaten-Kopfsegment beginnt und mit dem Nutzdaten-Endesegment endet.
UNSM
(United Nations standard message)
Ein einheitlicher Nachrichtentyp der Vereinten Nationen; ein EDIFACT-Nachrichtentyp, der für die internationale Verwendung verabschiedet wurde. Eine UNSM ist eine Nachricht, die
a) registriert, veröffentlicht worden ist und durch die Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen gepflegt wird;
b) bestimmte Werte in den Feldern für die verwaltende Organisation, den Nachrichtentyp, die Nachrichten-Versionsnummer und die Nachrichten-Freigabenummer aufweist (deren Verwendung in der ISO 9735 festgelegt ist). Diese Werte werden von der UN/ECE zugeteilt und kontrolliert;
c) immer den Codewert "UN" im Feld für die verwaltenden Organisation hat.
UNSM Subset
(UNSM Sub-set)
Eine Untermenge einer UNSM ist eine Nachricht, die direkt aus einer verabschiedeten UNSM abgeleitet worden ist, die gleiche Funktion wie diese aufweist und die
a) alle Segmentgruppen und Segmente beinhaltet, die innerhalb der Nachricht mit einem Muß-Status definiert sind einschließlich der Muß-Datenelemente darin. Es darf keine Änderung des Status, der Anordnung oder der Inhalte von Segmentgruppen, Segmenten sowie von Datenelementgruppen und Datenelementen innerhalb der Segmente vorgenommen werden. (Es muß angemerkt werden, daß obwohl viele UNSM konditionale Segmentgruppen haben, die ein oder mehrere Muß-Segmente enthalten und die die komplette Segmentgruppe innerhalb des Subsets auslassen, die Regeln bezüglich der eingeschlossenen Muß-Segmente nicht verletzt werden);
b) den Status, die Anordnung oder die Inhalte der Segmente, der Datenelementgruppen und der Datenelemente in den Kann-Segmenten, die für die Anwendung aus der UNSM ausgewählt wurden, nicht verändern;
c) keine Segmente, Datenelementgruppen und Datenelemente zu der Nachricht hinzufügen;
d) die identischen Werte beinhaltet, die für die UNSM, aus der das Subset abgeleitet worden ist, in den Feldern für den Nachrichtentyp, die verwaltende Organisation, die Nachrichten-Versionsnummer und die Nachrichten-Freigabenummer festgelegt sind.
Verschachteltes Segment
(Nested segment)
Ein Segment, das direkt zu einem anderen Segment in einer festgelegten und strukturierten Gruppe von Segmenten gehört, die die Anforderungen eines bestimmten Nachrichtentyps erfüllt.
Wiederholungs-Segment
(Repeating segment)
Ein Segment, das sich gemäß der Vorgabe im Nachrichten-Verzeichnis wiederholen kann.
Zeichensatz
(Character set)
Eine endliche Menge verschiedener Zeichen, die für einen gegebenen Zweck vollständig ist.

 

 

© Copyright CCG, Köln 1997